Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "around tall" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something in relation to height, but it lacks context and clarity.
Example: "The trees grew around tall buildings, creating a unique skyline."
Alternatives: "surrounding the tall" or "encircling the tall".
Exact(16)
He snaked his company Jeep around tall piles of wood chips, sandy loam and dead leaves.
These have not been studied well, although pedestrian-level winds around tall buildings with conventional rectangular-plan up to 200 m high have been studied intensively.
This paper investigates performance-based tall building design and the development of a combined architectural-urban design method focusing on the effects of wind loads on- and wind flows around tall buildings.
A hybrid approach is proposed for solving pressure fluctuations of wind flows around tall buildings based on the Reynolds Averaged Navier Stokes (RANS) simulation, which requires coarse meshes, and the mesh-free Kinematic Simulation (KS).
It helps if you understand just how small Barley Swine is: 30-odd chairs along a short bar and around tall tables in a limestone building on a South Austin thoroughfare.
This time, he has an addition to his stable: a flying craft, with two enclosed rotors underneath, which allow it to dink around tall buildings and, presumably, to chop vegetables in the event that Alfred wants to make a pot-au-feu.
Similar(44)
"The market for baseball players was so inefficient, and the general grasp of sound baseball strategy so weak, that superior management could still run circles around taller piles of cash," wrote Lewis.
This can allow you to get noticed even around taller models.
The most distinctive tree is the pygmy pine, which tops out around 4ft tall, with taller cedars and oaks thriving as well.
Judging by his remains, our soldier was probably around 1.80m tall, which was tall for the time.
How could you become taller by hanging around with taller people?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com