Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Philip Glass put Einstein on a beach, and a German opera, C – the speed of light (2005), swirled us around multimedia universes to mark his anniversary year.
The a737 is an ultra thin and lightweight device with features focused around multimedia and entertainment.
Similar(58)
Packed with features and designed with the mobile professional in mind, PocketPC is both an apt name and a description; it is pretty much like toting around a multimedia PC that has been squished down to pocket-size.
The system is built around a multimedia database that contains digitised photographs of damages caused by some of the recent major earthquakes.
If Apple really wants to launch a new and awesome portable device, it shouldn't be dicking around with multimedia tablets at all.
You can see the direction we are all going," said Long. "Everything is going towards a point where people only have to carry one multifunctioning, multimedia, all-around, all-purpose tool".
Jamie Angus, the former deputy editor of Newsnight who took over the Radio 4 flagship show last September, is restructuring its reporting team around five new multimedia roles, expected to include more online and production responsibilities.
The result can be shared and embedded in websites, along with a 'Your Turn' button that prompts people to create their own collages and remixes of music artwork and multimedia around an artist.
Hanging around with Freddy is a multimedia experience.
The third annual festival, a jamboree of music, dance, and multimedia from around the world, takes over this week; its scheduled events (Jan.
Just this year she constructed an entire multimedia experience around her latest novel, the dystopian The Year of the Flood: choirs, CDs, spoken-word performances, ironic t-shirts stamped with the slogans of satirical future products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com