Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "around introduce" is not correct and usable in written English.
It appears to be a combination of words that does not form a coherent or standard expression in English.
Example: "We need to discuss how to introduce the new policy around the office."
Alternatives: "about introducing" or "regarding the introduction".
Exact(2)
Stop residents walking their dogs as you walk around, introduce yourself and offer your business card to them.
Bringing your puppy home Let your puppy explore your home Let them walk into every room and sniff around Introduce it to its crate and doggy bed Before you take your dog for a walk,you should make sure they have had their vaccinations first, so that they won't spread disease to the other neighborhood dogs.
Similar(58)
But these examples changed the rules and laws around introducing species.
We all went around, introducing ourselves and saying where we lived.
He was the elder statesman – he'd go around introducing Bob as his son.
Tom Gregory, who owns the home, remembers when his housemate, Corine Eeltink, brought Mr. Rocancourt around, introducing him as Christopher Rockefeller.
"He was just running around introducing himself to everyone and putting people together, and I thought, this is fabulous".
There needs to be a strategy discussion around how we could have travelling coaches that go around introducing people to sport.
They offered me a job and I went around introducing myself to people on the trading floor, as was the protocol.
Mr. Adolphe, the society's education director and one of the most entertaining preconcert lecturers around, introduces the program at 4 30.
When I went around introducing him, there were a lot of people who were already using HideMyAss! but had no clue who Jack was or knew anything about him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com