Sentence examples for around in the next from inspiring English sources

The phrase "around in the next" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something happening soon or within a certain timeframe, but it lacks clarity and context.
Example: "I will be around in the next few days to discuss the project."
Alternatives: "in the coming days" or "in the near future."

Exact(21)

It is a concern but I do know also that it can easily turn around in the next game".

"They have been very undervalued and eventually will come around, in the next two to three years," she said.

"We can be asleep for a few minutes and then come around in the next couple of minutes.

The resulting portrait is tantalizingly complex: at one moment there are rats scurrying around; in the next, it all seems vaguely homey.

"We hope to turn it around in the next three to five years," said Rodney Harmon, the director of men's tennis for the United States Tennis Association's elite-player-development program.

He predicted that the decline in Web businesses would turn around in the next 12 months as large corporations realized that the Internet was not "some great mysterious thing that you have to wear a ponytail to understand".

Show more...

Similar(39)

But the record of the Bush administration should prove sobering to all those who expect the American political economy to turn around in the next four years.

"If the economy were to turn around in the next year, that's going to matter a lot more than what happens in ballot issues," said one political analyst, Justin Buchler.

These programmes weren't around in the 1930s.

It can be tricky getting around in the winter.

Ceratosaurus was around in the Late Jurassic, about 145 million years ago.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: