Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "around holiday time" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the period during holidays, typically when discussing events, activities, or sentiments associated with that time.
Example: "Many people travel to see family around holiday time, making airports and roads particularly busy."
Alternatives: "during the holidays" or "at holiday season".
Exact(11)
Exercise is even more important around holiday time".
Around holiday time, for example, Mr. Rogers tries to prepare the elderly in his class for crowded shopping malls.
People are always asking him why New York appears to be grinding to a halt, especially around holiday time.
The more popular digital books become, the bigger print books grow, or so it seems, especially around holiday time when jumbo is at a premium.
The only contact I had with my father after that was in letters that came from Aunt Jewel around holiday time.
AMATO OPERA: "THE MERRY WIDOW" Since Lehár's operetta is always diverting around holiday time, it might be fun to catch one of the final performances at Anthony Amato's tiny East Village theatre, which boasts a cast of robust professionals and amateurs.
Similar(49)
That's only logical in light of consumer spending around the holiday time.
"It is a real thing that people oftentimes feel lonelier during this time of year," Couto said, noting the increase in social pressure around the holiday time to be in a relationship (like when your grandparents ask you if have a girlfriend for the 50th time).
Convincing directors and producers to have me in their movies (I just got cast in a movie I am desperately excited about, will talk about soon!) And getting my son to his preschool, and the 16,000 events that coagulate around the holiday time for him.
The centrality of gathering around the table at holiday time is of course not limited to Thanksgiving and Christmas.
IT is holiday time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com