Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "around festivals" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to events, activities, or situations that occur in the vicinity of or during festivals.
Example: "The city comes alive with music and art around festivals, attracting visitors from all over."
Alternatives: "during festivals" or "in the context of festivals".
Exact(8)
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times called the film "absorbing". It is making its way around festivals and theaters this year and next.
Search the web and you will find unauthorised events springing up around festivals such as the One-on-One season at BAC in London, or Edinburgh's Forest Fringe.
Here he leads a band celebrating Coleman Hawkins, the first major voice on the instrument and one of the most imposing instrumentalists in jazz; it's a project Mr. Wallace has been touring around festivals for the last year.
Her answer was "the Festival model", as it is called in the annual reports: a programme built around festivals, which Kelly believes are more stimulating than regular arts events because people are more likely to dip in and out, to feel more like participants and less like spectators, to be bolder and more, well, festive.
And with 77% of Americans owning smartphones, it's easier than ever to be a part of the conversation around festivals from miles away.
Heavy hitters like Hot Chip, Simian Mobile Disco, and Todd Edwards constantly come through, which has boosted the brand, allowing Rhonda to take the scene international and become a regular party presence around festivals like Coachella.
Similar(52)
She also plans tours around festival days and major events to ensure travellers make the most of them.
Just as musicians can build their year around festival appearances, architects can now fill their calendar with deadlines for design competitions.
After frenzied phoning around, festival bosses eventually managed to taxi one in.
Plan a trip to Barcelona around festival schedules.
It's one of the most exuberant wine festivals around, precisely because you get to have the thrill of discovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com