Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "around double the" is correct and usable in written English.
It can be used when estimating a quantity that is approximately twice as much as another quantity.
Example: "The new budget is around double the amount we had last year."
Alternatives: "approximately twice the" or "roughly double the".
Exact(51)
That's around double the cycle modal share of London, for example, and four-times that of New York.
With a genome that's one-sixth foreign, the water bear has around double the outside contributions of a rotifer.
It expects to have attended around 18,000 call-outs by the end of the day - around double the usual number for Saturday.
But the most striking feature of the early Green years was the distribution of £400m in dividends to the businessmen's Monaco-based wife, extracting value of around double the original price he had paid for the shop.
With $22 million in annual sales and around double the commission for the site's owners compared with just six months ago, its black market business is booming.
Cappellini sells its limited editions for around double the price of its standard catalogue editions, which cost around €3,000 for the Knotted chair, starting from €1,300 for the S-Chair and €2,500 for the Felt chair.
Similar(9)
Those cities have struggled with a major air pollution problem and have PM2.5 levels around double that of the US metropolis – referring to microscopic atmospheric particulate matter.
The Confederation of British Industry, an employers' organisation, says that private companies find their pension costs are around double those allowed for by the public sector before transfer.
"I'm not going to assume that in the next 10 years the state of California is going to turn around and double the budget," Harrison said.
After Medicare open enrollment ended, Clover Health had around doubled its membership, and the service is expected to have around 15,000 members by January, Gale said.
Go around and around doubling layers until you reach the top of the body part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com