Sentence examples for around as quick from inspiring English sources

The phrase "around as quick" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to convey a comparison of speed, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "He can run around as quick as a cheetah when he wants to."
Alternatives: "about as fast" or "roughly as quick."

Exact(6)

"We work every day on moving the ball and getting around as quick as possible and not letting it die in our sticks," Boland said.

"I didn't think it would come around as quick, but I'm definitely ready".

iOS 7.1 adoption appears strong, and is around as quick to be taken up as the important, security-focused 7.0.6.

The little blob that points in their direction moves around as quick as a compass, and gets smaller as they get farther away, broadening out to a full circle as you get within a few feet.

look around as quick as you can and spot him, then shoot him.

I don't think anyone would have predicted that the Colts would turn their record around as quick as they did from a year ago.

Similar(54)

During the last set, try to do a quick circular wave around your abdominals, starting from the bottom and working all the way around as fast as possible.

Media also can make requests for posts on a certain topic, and Zimmerman said turn-around time could be as quick as 30 minutes.

As Quick twisted around to retrieve it, Kane reached in to finish the play while launching himself airborne, over the fallen goalie.

Sex was the subject's golf, he notes drily: "a couple of quick holes, getting around as quickly as possible".

The new Adreno 430 GPU tackles Android's most demanding games comfortably and swiping around the device is as quick as it's going to get.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: