Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Major delays in Helsingborg or Bro also cause problems for the rail operator as the shuttle train cannot turn around as planned.
Similar(59)
In the event, NTL was so keen to hang on to UKTV that it changed the terms of the merger to become a takeover by Telewest, the smaller of the two companies, rather than the other way around as originally planned.
The campus has scheduled a series of lectures, panel discussions and class sessions — which will go on as planned — around the subject of genetic testing.
The Department for Work and Pensions (DWP) rubbished the Tunstall figure as "not credible" and insisted that savings would be, as planned, "around" £500m".
If all goes as planned, around seven of the 13.8 million sq metres now dedicated to motorised traffic will be freed up.
"In a city as dense as ours, it's all the more necessary to re-conquer spaces". If all goes as planned, around seven of the 13.8 million sq metres now dedicated to motorised traffic will be freed up.
Brevity was the soul of wit tonight with the awards ceremony staying at around 2 hours, exactly as planned, and a decent effort considering there was 20 awards given out tonight.
The Home Office refused to comment directly on the details of the flight, but sources confirmed the British side of the deportation would go ahead as planned, with around 25 Afghans originally held in Britain returned to Kabul.
As planned, banks closed around 6pm (4pm GMT).
Drilling progress was as planned down to around 2000 m when drilling became quite challenging, including becoming stuck at 2094 and 2095 m depth, followed by twist offs and subsequent side tracking.
The strain on the country's legal system is so severe that in the last year almost half of court appearances for less serious crimes did not go ahead as planned, leading to around £10 million of taxpayers' money being wasted as proceedings were repeated, Audit Scotland said in a newly-published report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com