Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "around a region" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is situated or occurring in the vicinity of a specific area or location.
Example: "The researchers conducted a survey around a region known for its biodiversity."
Alternatives: "in the vicinity of" or "near a region".
Exact(16)
The flow around a region of high pressure is deflected away from the High while the flow around a region of low pressure is deflected towards the Low.
The winds spiral around a region of low atmospheric pressure known as the "eye".
We would drive around a region, allocating time to stop and report on whatever we found.
It will become the world's largest public art project: five huge sculptures dotted around a region attempting to rejuvenate itself.
At 8 00 a.m. on a Saturday morning, the groups of students from around a region converge on a university campus to take part in the two-day conference.
After these did well, Ms. Ralston said, the company moved to guides to like "Wetlands of the United States" before deciding that people did not travel that way, but drove around a region at a time.
Similar(44)
It all fed a narrative that the president was being pushed around in a region under the sway of a resurgent China.
In need of distance, I bought a one-way ticket to Mexico and began traveling around Latin America, a region I had come to love.
You'll get the multiple arrivals for sure, but the rays won't be evenly balanced: they will cluster together as they pass around a fast region, and spread apart as they diverge around a slow region.
Some fear the attack could further inflame tensions around Kaduna, a region on the dividing line between Nigeria's largely Christian south and Muslim north.
A 9-year-old called Donna shows us around Kinderdijk - a region famous for its canals and windmills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com