Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Oldham moved out of the League One relegation zone after turning around a half-time deficit to win at Stevenage.
Northampton score three quick tries to turn around a half-time deficit to win 25-17 against London Irish, who look destined to be relegated.
Men are more likely to report substance misuse disorders – around two and a half times more frequently than women.
Firearm homicides are around seventy times more common in the States than in the U.K., and knife homicide is around one and a half times more common.
They‑will also last around two and a half times longer than existing notes, saving the Bank rather a lot of money – £100m in some estimates.
A 2013 study gives Skegness and Ingoldmells the dubious privilege of suffering most - with deprivation levels around two and a half times the average for England.
It must have been a substantial item in the royal accounts because in Tudor times, ordinary wine was, in relative terms, around three and a half times more expensive than it is now.
During the past year, foreclosure rates on investment properties were around one and a half times higher than on second homes not being used as investment property, according to CoreLogic, a real estate analytics firm.
When the institute crashed the Smart into the Mercedes C-Clasedandan, the Smart, which weighs half as much as the sedan, went airborne and spun around one and a half times.
Australia's seven largest authorised deposit-taking institutions (including the big four) hold roughly $4.6 trillion in assets – around two and a half times the size of Australia's $1.8 trillion economy, as measured by nominal GDP.
However, it is even more interesting to note that despite a higher concentration of SMAP-29 near the monolayer, ensured by its greater charge as compared to LL-37, the amount of SMAP-29 needed to observe monolayer disruption was around three and a half times the number of molecules of LL-37 used to see similar changes with the same system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com