Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "aromatic vegetation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe plants or plant life that emit a pleasant fragrance, often in contexts related to botany, gardening, or environmental descriptions.
Example: "The garden was filled with aromatic vegetation, creating a soothing atmosphere for visitors."
Alternatives: "fragrant plants" or "scented flora".
Exact(2)
As the aromatic vegetation gave way to wild forest, Lenox stopped.
Inland, high granite peaks tower up in breathtaking shapes while kites and buzzards circle the aromatic vegetation.
Similar(58)
Common aromatic vegetables include onions and garlic.
Ajaccio itself is flanked by green foothills covered in an aromatic carpet of vegetation and herbs.
Notice the birds chirping, the gentle breeze and aromatic scent of soil and vegetation.
While for the particle size fractions, effects of difference of TOC, TN, C/N ratio, alkyl-C, O-alkyl-C, aromatic-C, carboxyl-C, aromaticity and humification degree on vegetation types and soil particle sizes were each analyzed by crossed two-way factorial analysis (3 vegetations × 6 particle sizes).
I wanted vegetables with some aromatic bounce.
Around the sea that vegetation is called maquis; it includes aromatic plants and small trees such as olives and figs.
WEOM in surface horizons of soils under lichen-heath tundra vegetation contains an almost equal concentration of aromatic compounds and aliphatic compounds.
The WEOM in the surface horizons of soils under wet moss and ornithocoprophilous tundra vegetation is characterized by a prevalence of aromatic compounds over aliphatic compounds.
On the other hand, WEOM in surface horizons of soils covered with polygonal tundra vegetation exhibits a prevalence of aliphatic compounds over aromatic compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com