Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase “aromatic smell” is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to describe a pleasant smell which is sweet or fragrant. For example, “The aromatic smell of the roses filled the garden with beauty.”.
Exact(15)
Tomatoes should be firm and plump with a lovely aromatic smell.
A few pointers for correct identification: Alexanders is a paler, more yellow green and has a pleasant, sweet, aromatic smell when crushed.
A heady, aromatic smell met the nostrils before an unexpected piquancy hit the back of the mouth, cutting the richness of the pale yellow yolk.
Fred grabs a branch from a paperbark tree and crushes the leaves to release the aromatic smell of this bush herb into the starry night air.
— On an otherwise lazy Sunday, dinner took hours to prepare, filling the small one-story house on a remote and wooded street with the aromatic smell of chicken, ribs and all the trimmings.
The leaves, sharply astringent and having a peculiar aromatic smell and taste, yield the pungent oil of wintergreen, a volatile oil used as a flavouring for candies and chewing gum and in the treatment of muscular aches and pains.
Similar(45)
The smell of beer was off-putting but tolerable; wine, while aromatic, smelled of real alcohol, and my body judiciously sensed poison, even as my brain scented fun.
The far corner was sectioned off as a kind of bar, beyond which aromatic smells wafted from steaming pots and tinny salsa played from a battered radio.
The part of the brain that processes smells is located next to the brain's emotional center, so it makes sense that aromatic smells can make you feel more calm.
The pulp is fibrous, juicy, has a specific aromatic flavour and strong smell and can be eaten fresh while the peel is used for cooking curries [ 3].
"Sauvignon Blanc" can be elegant and aromatic or smell like sweaty gym socks and cat pee (which is elegant and aromatic to some, I suppose).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com