Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aromatic scent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a pleasant and fragrant smell, often associated with food, flowers, or other pleasant odors.
Example: "The kitchen was filled with the aromatic scent of freshly baked bread, inviting everyone to gather around the table."
Alternatives: "fragrant aroma" or "pleasing fragrance".
Exact(9)
This small shrub often grows together in masses, filling the woods with its aromatic scent.
The walls, the ceiling, and the floor were clad in walnut veneer, which gave off an aromatic scent.
Smell Robert advises choosing flowers that are highly scented or shrubs such as the Mexican orange blossom which, when you rub the leaves, gives out a fragrant, aromatic scent.
Remember me when you hear the songs and hymns that Nature has woven from the sinews of moonlight, mingled with the aromatic scent of the valleys, mixed with the frolicsome breeze of the Holy Cedars, and poured into the hearts of the Lebanese.
Notice the birds chirping, the gentle breeze and aromatic scent of soil and vegetation.
I like to use rosemary for its heady aromatic scent.
Similar(51)
The Yachts of Seabourn, three all-suite ships, have recently inaugurated a menu of Molton Brown aromatic scented bathing "experiences" in their cabins.
Each time you shower at home, you can unlock the aromatic scents that left a memorable travel experience.
Add nutmeg to the mix, with its intensely aromatic, crisp scent, and you have Christmas on a plate.
Blande offered to let me put my nose in one of the bags; the air was powerfully aromatic, with a scent closer to aftershave than to perfume.
"Inspired by the legendary fruit of the Greek Islands," begins the copy on the side of the box, "Fig is juicy, indulgent and richly aromatic, combining the scent of the sun-ripened fruit with that of its woodsy leaves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com