Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aromatic material" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to scents, fragrances, or substances that emit a pleasant aroma, such as in cooking, perfumery, or natural products.
Example: "The chef selected a variety of aromatic materials, including herbs and spices, to enhance the flavor of the dish."
Alternatives: "fragrant substance" or "scented material".
Exact(9)
It is a condensed aromatic material with little molecular flexibility.
Biodiesel has no aromatic material and the structures of its molecules have low branching degrees.
Birds that add aromatic material to their nests, some scientists argued, do it for visual effect, to attract mates.
This less aromatic material in the saprolite also had a greater microbial signature.
There is no sulfide and aromatic material in the biodiesel, thereby it is low-toxic and non-fluorescent.
Geranyl diphosphate (GPP) can be biologically converted into geraniol, which is an aromatic material commonly used in perfume.
Similar(51)
Odour characteristics ranging from floral effects to odours unknown in nature are available with the use of synthetic, aromatic materials.
This enables the efficient loading of aromatic materials such as anticancer drugs onto the sheets [25].
Therefore, it is of considerable interest to explore similar properties of aromatic materials consisting of elements other than carbon.
This type of chemistry is of particular interest for the present work, due to its potential application for the conversion of heavy aromatic materials.
SOM is biophysically degraded to various biochemical products, e.g. low molecular weight compounds (monosaccharide, cellulose, glucose, etc)., high molecular weight matter (humus, lignin, etc)., or aliphatic or aromatic materials (fatty acid, ester, waxy, alkene, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com