Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aromatic herb" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to herbs that have a strong, pleasant smell and are often used in cooking or for medicinal purposes.
Example: "Basil is a popular aromatic herb that adds flavor to many dishes."
Alternatives: "fragrant herb" or "scented herb".
Exact(26)
Fennel (Foeniculum vulgare), perennial or biennial aromatic herb of the family Apiaceae (Umbelliferae).
Spearmint (Mentha spicata), aromatic herb of the mint family (Lamiaceae), widely used for culinary purposes.
PYCNANTHEMUM MUTICUM (MOUNTAIN MINT) Follow the bees, the wasps, the butterflies: Pollinators flock to this powerfully aromatic herb.
The priest then calls for two live, clean birds, cedar wood, a scarlet item, and hyssop (an aromatic herb).
This is the best time of year to explore this aromatic herb, when cooks are thinking most traditionally and it's easiest to find fresh.
Asparagus grilled with rosemary and maple from Suzanne Anderegg was a real break from the norm, the sweet syrup and aromatic herb lifting rather than overpowering the veg.
Similar(34)
Or stop at roadside taverns to scoff wild boar salami and figatellu (liver sausage made from the local Corsican black pig), washed down with aromatic, herb-tinged reds made from the strange-sounding nielluccio and sciaccarellu grapes.
Main dishes include mixed grill of chicken, quail and sausage, dressed with aromatic herb-infused oils; fresh brook trout, grilled over the open fire; and grilled steak rubbed with rosemary-infused oil and served with roasted tomato.
"Crushing aromatic herbs with every step he took.
Some of the chèvre is rolled in aromatic herbs like lemon pepper or organic garlic.
In the bustling Alcaicería market, vendors sell local and Moroccan handicrafts and aromatic herbs and spices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com