Sentence examples for army unified from inspiring English sources

The phrase "army unified" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a military force that is organized and working together cohesively.
Example: "The general emphasized the importance of an army unified in purpose to achieve victory in the upcoming battle."
Alternatives: "cohesive army" or "united military force".

Exact(2)

Victory ultimately went to the Nationalists, who had a better army, unified political control, and an adequate arms supply.

In this view, a more authoritarian regime might have kept the Azerbaijanis and Armenians subdued, kept the Baltics within the orbit, kept the polyglot army unified, and preserved the illusion that the Soviet economy, while backward, was at least synchronized.

Similar(58)

Still, he added, the army is unified and supporting the government.

As long as the army remains unified behind him, he will probably be able to continue in office.

At the urging of international actors eager to facilitate Bosnia and Herzegovina's integration into Euro-Atlantic structures, the army was unified in 2003.

Libya has no neutral national army or unified force big enough to consolidate power across the country - and it will take years to build one.

Asencio said that it is crucial for the Iraqi army to unify its military.

There, they have a unified army.

Now, rival battalions of the supposedly unified army glower at each other from opposite ends of town.

Qaddafi deftly gutted the country of any real institutions; unlike Egypt, it does not even have a unified army to rally around.

Together with Gen. Laurent Nkunda, Colonel Mutebusi has refused to join a unified army in Congo made up of former rebel forces.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: