Your English writing platform
Free sign upThe phrase "army to learn" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a concept related to military training or education, but as it stands, it lacks context and clarity.
Example: "The army to learn new strategies must undergo rigorous training."
Alternatives: "military training" or "armed forces education".
Exact(3)
At the same time, training is intensifying for the Iraq Army to learn not only how to battle internal insurgents, but also how to protect its national borders — a project that will take many years.
Al-Arabiya, the Saudi-owned TV channel, drove home the point about double standards nicely by quoting an Israeli rabbi who publicly urged his army to "learn from the Syrians how to slaughter and crush the enemy".
His controversial reproach had the support of influential Americans who wanted their army to learn the art of counter-insurgency that it had abandoned after Vietnam.Three years on, however, the same people think it is time for American commanders to speak out about Britain's shortcomings.
Similar(57)
He said the army now had a "clear understanding" of the circumstances surrounding her death and where the army needed to learn lessons.
He said: "We now have a clear understanding of the complex circumstances surrounding her death and where the army needs to learn lessons.
He said that the army promised to learn from its mistakes after the inquest into the death of military policewoman Corporal Anne-Marie Ellement criticised its care of vulnerable soldiers.
But he said the army also expected to learn of more suspects as it operation unfolded and intelligence agents interrogated newly arrested militants.
The country's government has also told its army and agents to learn from the attack on the World Trade Center how to destroy on a low budget, said Lee.
One of the things I learned in the army is how to learn.
Such logs enable different parties, e.g., security agencies, armies, content providers, to learn about the online behaviour and habits of the clients.
During his national service (1946-48), in which he became a lieutenant, he volunteered to serve in Malaya, but instead he was sent to the Catterick army base in North Yorkshire to learn logistics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com