Sentence examples for army therefore from inspiring English sources

The phrase "army therefore" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be an incomplete thought or a misplacement of words, lacking context for proper usage.
Example: "The army therefore decided to take action in response to the threat."
Alternatives: "military thus" or "armed forces consequently".

Exact(7)

A truly supranational European army, therefore, lacked essential support and justification.

Each major army therefore organized a camouflage service of specially trained troops to practice the art of deception.

The increasing defection of Sunni figures from the Syrian regime and its army therefore drives a wedge into an already fractured Baath.

The buildings in the red zone were symbols of the state and were protected by the army, "therefore sanctity of these national symbols must be respected".

The Austrian army therefore faced the technologically superior Prussian army with support only from Saxony.

The army therefore consisted of a far higher proportion of the poor particularly the rural poor than it had previously.

Show more...

Similar(53)

According to renowned environmentalist Jeremy Leggett, the CEO of Solar Century - a company that promotes solar energy - global warming "is going to lay waste to national economies and ecosystems with quite the effectiveness of an invading army - therefore we need to mobilise for it on a war footing".

The army sphere therefore embraces such complete authority.

"They're about to go in the army and therefore national honor is important to them.

We'd even suppose that he wrote her when he was in the army and therefore already knows her.

This was not done and the Leonese army was, therefore, absent from the decisive Christian victory at Las Navas de Tolosa.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: