Sentence examples for army surplus parka from inspiring English sources

The phrase "army surplus parka" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a parka that is surplus military clothing, often sold to the public.
Example: "I found a warm army surplus parka at the thrift store that will be perfect for winter."
Alternatives: "military surplus jacket" or "ex-military parka".

Exact(2)

He is dressed in his army surplus parka; his scooter (probably a Vespa GS 160) blooms with extra headlights and spindly wing-mirrors.

Mr. Song, a spiky-haired skateboarder in an Army surplus parka, wore like a badge the streetwise manner and hip-hop inflection that he'd absorbed as a kid growing up in the Bronx.

Similar(58)

It was Britain, though, in the guise of Mods riding customised scooters – their sharp clothes protected by army surplus fishtail parkas, originally designed to keep American soldiers warm during the Korean War – that gave the Vespa a surprising hint of menace.

Find an Army-Navy or Army Surplus store to get cheaper gear.

On the window of a Polish shop, I notice, there is a sticker advertising the far-right British movement; directly across the street is an army surplus shop run by a Ukip activist, with a stack of recruitment leaflets among the parkas and boots.

Until the British Army withdrawal in the late 1960s, it was also a place to buy army merchandise like uniforms, army gear and other army surplus, possibly looted earlier from British military stores.

They're army surplus.

I had an army surplus blanket in that colour once.

It has everything from army surplus to furniture, Orthodox icons, instruments, clothes and kitsch.

Lord Levene built USH, which sold army surplus, from a 20-man firm to quoted company.

But he could also have been someone else with a fancy for army surplus.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: