Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "army squad" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a small unit or group of soldiers within an army, typically assigned to a specific task or mission.
Example: "The army squad was deployed to the front lines to assist with the ongoing conflict."
Alternatives: "military unit" or "troop squad."
Exact(13)
The Afghan Army squad that visited them, itself only partly equipped, did nothing.
The previous day, I accompanied a patrol through Juz Ghoray with an Afghan Army squad that insisted on searching the first compound we came to.
A US military court has convicted an army squad commander of leading a "kill team" in Afghanistan that murdered unarmed civilians and collected body parts as war trophies.
Finally she gave in and joined Southampton Athletics Club and the Army squad, winning the 1500m at the Inter-Services Championship in 1989.
Brian De Palma's "Redacted," focusing on an Army squad that persecutes an Iraqi family, is to be released in December by Magnolia Pictures.
Leading eight men in an Army squad on a patrol of the war-torn city, I got a taste, however approximate, of why Iraq is such a hard place to be a soldier these days.
Similar(47)
It practically became a movement, with universities, offices and even army squads around the world uploading their own versions to YouTube.
From 1983 to 1985, army squads killed up to 10,000 suspected criminals in response to a spike in the crime rate (see "Petrus Killings").
This incident was followed by the arrest of 200 democracy activists, 23 of whom were kidnapped, and some killed, by army squads led by Suharto's son-in-law, Major-General Prabowo Subianto. Major-General Prabowo Subianto
ARMY POLO SQUAD INSPECTED TODAY; General Hines Will Review Team Which Will Compete for Military Honors in England.
On June 21st an army undercover squad in Hebron shot dead Abdullah Qawasmeh, a Hamas military leader who Israel says was behind the deaths of 40 people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com