Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "army introduced" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to the introduction of an army or a specific army's introduction, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The army introduced new strategies to enhance their operational effectiveness."
Alternatives: "military presented" or "armed forces unveiled".
Exact(12)
In 2002 the army introduced high-tech bandages with coagulants to stop wounds bleeding.
In the 1980s the U.S. Army introduced the M2 Bradley Infantry Fighting Vehicle.
At a news conference at West Point yesterday, Army introduced Ross as coach.
The army introduced him to a new and wider world which for the first time was non-Jewish.
The Soviet army introduced the first of a successful line of wheeled armoured vehicles, the BTR-60, in the early 1960s.
However, Fox rejected one key finding – the recommendation that the army introduced a blanket ban "on the use of certain verbal and non-physical techniques".
Similar(48)
Another army friend introduced him to Thomas Pendergast, Democratic boss of Kansas City.
Ask an army veteran, introduced as "Mr Thang" (Mr Victory), in the far northern town of Tuyen Quang, if Vietnam should open up.
But the pace of change in Myanmar, where army generals introduced a form of democracy two years ago, has been compressed into months, not decades.
Mosley had, year in, year out, tried to break down the civil order of England: he had raised a private army that introduced street fighting and race conflict into a community till then relatively free from those infections; he had tried to bind England to Mussolini and Hitler, to Lipari and Belsen.
Readers who can't get enough of Maisie Dobbs, the intrepid World War I battlefield nurse in Jacqueline Winspear's novels, or Hester Latterly, who saw action in the Crimean War in a series of novels by Anne Perry, are bound to be caught up in the adventures of Bess Crawford, the courageous British army nurse introduced by Charles Todd in A DUTY TO THE DEAD (Morrow/HarperCollins, $24.99).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com