Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The Army component, Task Group 7.2, was responsible for construction work.
The Army component of the project was designated the Manhattan District; "Manhattan" gradually superseded the official codename, Development of Substitute Materials, for the entire project.
Gen. Louis J. Antonetti, commander of the Army component of the California Guard, urged them to reenlist and described the generous bonuses, eventually turning the floor over to Jaffe.
Edward's father was a Palestinian who soldiered in the U.S. Army component of General John J. Pershing's Allied Expeditionary Force in World War I. Wadie Said and his family were granted U.S. citizenship due to his military service, after he moved to Cleveland before returning to Palestine in 1920.
Similar(56)
Moreover, an ultra-ambitious Athenian attempt to reinstate the mid-century position by annexing Boeotia failed at Delium; this was a major defeat of Athens by a Boeotian army whose key component was Theban.
The army, long a key component in Nato strategy, appears ever more defeated.
The overall objective of this effort was to develop smart embedded sensor technologies for condition based maintenance (CBM) for composite components in army rotorcraft.
It was Inglis that first proved to the army that the heavy components essential to girder bridges did not prevent their rapid assembly in field conditions.
Despite the increased maneuverability, however, cannons were still the slowest component of the army: a heavy English cannon required 23 horses to transport, while a culverin needed nine.
The use of Mamlūks as a major component of Muslim armies became a distinct feature of Islāmic civilization as early as the 9th century ad.
The components of the army, division by division, were being separated from one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com