Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "armed standoff" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where individuals are in a tense confrontation while armed, often involving law enforcement or military.
Example: "The police surrounded the building, leading to an armed standoff that lasted for several hours."
Alternatives: "armed confrontation" or "armed siege".
Exact(59)
Peaceful demonstrators sometimes still appear on Syria's streets, but it has become an armed standoff, as more and more men seek arms to fight back.
The conflict culminated in a tense armed standoff and Bundy's recent arrest.
He also argued that the protest wasn't violent: "There was never an armed standoff".
Mr. Coke's lawyers have been in negotiations with American officials in hopes of bringing an end to the armed standoff.
An armed standoff between Jaafari's guards and Talabani's peshmerga ended only after the American Ambassador, Zalmay Khalilzad, intervened.
The man, Van Schryver of Old Lyme, was arrested Saturday after an armed standoff in Old Lyme.
Conversion will never be seen as a purely individual matter when one religiously-defined community is at war or armed standoff with another.
An Immigration and Customs Enforcement agent killed himself in Grand Prairie after an armed standoff with an officer and three colleagues, the police said.
A man charged in an armed standoff with state troopers pulled a loaded gun on sheriff's deputies in court yesterday, the police said.
In August, Facebook deactivated Korryn Gaines' profile during an armed standoff with police at the request of the Baltimore County police department.
Similar(1)
India decisively rejected a Russian diplomatic effort this evening to defuse a nuclear-armed standoff with Pakistan, saying that it would neither negotiate nor rein in a powerful military buildup until Pakistan halts a flow of armed guerrillas into Kashmir.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com