Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "armed killing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing violence, crime, or military actions involving weapons.
Example: "The report highlighted the rise in armed killing in urban areas, prompting calls for increased security measures."
Alternatives: "gun-related homicide" or "weaponized murder".
Exact(2)
Last year, the police fired more than 100 bullets at the driver of a car they claimed was armed, killing him and injuring four bystanders.
At the elementary school where in 2003 members of the 82nd Airborne Division fired on protesters — some of whom may have been armed — killing 17 people, dozens of girls were at play during recess.
Similar(58)
Near Jalula, a three-vehicle American convoy was attacked by an explosive device and small arms, killing one soldier and wounding two others.
Now we have armed militias killing women and children.
"We are seeing armed groups killing people under the guise of their religion," said Adama Dieng, the United Nations' special adviser on the prevention of genocide.
However, a larger investigation called Sand Trap II began hearing from witnesses in May 2009 regarding allegations of JTF2 members witnessing United States armed forces killing an unarmed man.
The message being that we don't mind if the Somalians are heavily armed and killing each other while they starve.
Every year, small arms kill more people than the atomic bombs that were dropped on Hiroshima and Nagasaki.
"He will cut off his own arm, kill his children, for a flag and a 10-cent song".
According to Amnesty, small arms kill up to 1,000 people a day and examples of the 100m AK47s in the world can be bought for as little as $30 in sub-Saharan Africa.
Small arms kill half a million people a year, picking off American soldiers in Iraq, turning Liberian thugs into powerful warlords and allowing 12-year-olds in eastern Congo to terrorize their neighbors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com