Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "armed encounter" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where individuals or groups engage in a confrontation involving weapons.
Example: "The police reported an armed encounter between rival gangs in the downtown area last night."
Alternatives: "armed conflict" or "firearm confrontation".
Exact(8)
Sight Shooting has been taught for over 100 years, yet there are no pics or videos of it ever having been used effectively in a close quarters armed encounter.
"We were expecting an armed encounter if we did come across him," Chief Tushaus said.
A Mumbai court recently convicted 13 police officers for the killing of a suspected gangster in a faked armed encounter.
The police issued a statement: the commandos had been attacked, and had fought back, killing seven insurgents in the armed "encounter".
A handful of officers may be rogue killers, researchers say, but laboratory simulations of armed confrontations show that many more officers — much like ordinary civilians — can make honest mistakes in the pressure cooker of an armed encounter.
Two years later, with Bundy and his supporters awaiting trial and attention in their case having ebbed, two of Cliven's sons, Ammon and Ryan Bundy, decided to stage another armed encounter, a takeover of a nature preserve in rural Oregon.
Similar(52)
Portuguese vigour had somewhat declined, and the Dutch were victorious in most armed encounters.
There were plane hijackings, which sometimes led to the release of captured terrorist leaders; armed encounters in the mountains and villages; and car bombs and grenade attacks in the cities.
Alternatively, most real life threat armed encounters occur at less than 21 feet (6.4 m), and the accepted hit rate in the shooting community is < 20%.
Fine manipulation with an industrial arm encounters many well known difficulties.
The 58-foot arm encountered some start-up problems that kept the crew in orbit an extra month.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com