Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "armature half" is not a standard expression in written English and may not be widely understood.
It could potentially be used in a specific technical context, such as in engineering or art, where "armature" refers to a framework that supports a structure.
Example: "The sculptor decided to use an armature half to provide stability to the piece during the molding process."
Alternatives: "support structure" or "framework section".
Exact(1)
J. R. C. Michie: Defective armature, half of wire worn out, cause shock (torn; anag. less re).
Similar(59)
The AC relay used in this article (Magnecraft W199AX-14, 120V, 40A) has heavy duty contacts and a "shader ring" on the relay coil to prevent the relay armature from releasing when the current drops during half the AC cycle.
The east-west spine is a simple design move, but highly effective in the way it establishes, with great clarity, an armature for the living, sleeping and utility spaces, bearing in mind that the house is half-embedded in the slope on its northern side.
They're stylish, quiet, perhaps too clever by half, and look good alongside Finley's riffs on Constructivist sculpture — nonobjective canvases and wooden armatures alleged to have something to do with Nancy Pelosi and Rachael Ray.
The film's armature is further strengthened by the insights it gives into Charles Brown Paul Schneiderr), who was Keats's fellow-lodger in their half of Wentworth House, today called Keats House.
I reach over and release its armature.
While an airy armature coddles its serenity.
The armature is supplied from a source of controllable voltage.
The armature bears a close resemblance to the DynaTac.
Smaller streets and squares attach to this main armature.
These papers are the armatures of toasts, and we need to first read, and then adorn, the armature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com