Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arm push" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physical activities, exercises, or movements that involve pushing with the arms.
Example: "During the workout, we focused on the arm push to strengthen our upper body."
Alternatives: "arm press" or "arm thrust".
Exact(7)
In the early 1950s, when one-handed set shots were most popular, a free throw was taken from chest level with an arm push and not much leg bend at all.
Blood pressure, measured by how far pulses of blood in your arm push up a column of mercury, is one health-related number everyone should worry about.
Last year, a team led by neurobiologist Miguel Nicolelis of Duke University in Durham, North Carolina, harnessed brain activity in rats and translated it into commands that made a robot arm push a lever.
He didn't have to yank Dajerria by her arm, push her head into the ground, pull her by her hair and complete his abuse with a knee in the back.
It's well-made, with a sturdy feel, and I particularly like that it's quite easy to set a combination, the easiest of all three tested locks here - twist the arm, push it down and twist again.
With a single swoop of the arm – push back the shower curtain to one side when it's not in use.
Similar(53)
One arm holds the device and the other arm pushes a severed hose into the device.
O'Donnell, taking Connally by the arm, pushed him into Kennedy's cabin and closed the door.
On a forward stroke, it was the reverse, with the forearm closing and then the whole arm pushing forward.
A single arm pushing experiment was conducted in an electronic factory in Yantai, China to assess muscular fatigue using the theoretical models of muscular strength and maximum endurance time (MET) developed by Ma et al.
HotelTonight launches into a market largely dominated by the long-time LastMinute.com brand which also has a Labs arm pushing apps such as Snaffle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com