Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arm expression" is not commonly used in written English and may not convey a clear meaning without context.
It could potentially be used in contexts related to body language or physical gestures involving the arms.
Example: "Her arm expression during the presentation conveyed confidence and authority."
Alternatives: "arm gesture" or "arm movement".
Exact(23)
We demonstrated that our method allows real-time tracking of arm expression throughout Drosophila embryogenesis continuously.
The results suggested that the effects of ionomycin on arm expression could be visualized by BLI.
The arm expression disappeared between stages 8 and 10 (3.5–4 h).
Immediately after fertilization, no arm expression was observed (Fig. 1a (1), b (1)).
Although arm expression has been characterized during the early stages of embryogenesis using mRNA in situ hybridization [ 18], we attempted BLI of arm expression for the entire process of embryogenesis continuously.
Throughout embryogenesis, arm expression was lower in the embryos treated with ionomycin compared with untreated embryos (Fig. 7a).
Similar(37)
According to NGS expression data, we observed that their major arms and minor arms expression levels reversed, leading to an observation different from miRBase annotation.
At the all-important family reunion, Richard steps forward to grab his estranged father by the arm, "his expression leafing through a dozen readable emotions before landing somewhere between apology and forgiveness".
Throughout embryogenesis, arm:: ELuc expression level appeared to be increased after BIO treatment (Fig. 7b).
In the BSC arm, EREG expression was not associated with a significant difference in OS.
Therefore, we examined the effect of BIO, a glycogen synthase kinase (GSK -3β inhibitor [ 20] on arm:: ELuc expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com