Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "arithmetic in the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing mathematical operations, calculations, or educational topics related to arithmetic.
Example: "The teacher emphasized the importance of mastering arithmetic in the early grades to build a strong foundation for future math courses."
Alternatives: "mathematics in the" or "calculations in the".
Exact(29)
The appropriate arithmetic in the case of dilution is not subtraction, but division.
And when teaching did occur, religion very often replaced reading, writing and arithmetic in the curriculum.
GPS satellites locate you precisely, but have to include Einstein's arithmetic in the calculations.
The famous "arithmetic" in the last election illustrated perfectly why FPTP is an obsolete system.
Until Wednesday, the succession was a secondary issue, because the arithmetic in the House of Commons will not change.
She said she expected him to be accommodating because he could understand the "political arithmetic" in the Commons.
Similar(31)
An alternative is to use fixed point arithmetic in which the location of the radix point within a string of digits is predetermined [24].
But facing a big challenge from the SNP in Scotland and with its own coalition-building arithmetic in mind, the Opposition feels it has to match whatever the Conservatives and the Liberal Democrats offer to the Holyrood parliament in Edinburgh.
Now use basic arithmetic to fill in the rest.
In 1489, in Leipzig, he published the first printed book (Mercantile Arithmetic) in which the two signs + and – occurred (Figure 1).
At the same time, I sympathize with Janet Brown, executive director of the Commission on Presidential Debates, when she cites "debate arithmetic" in explaining the racial composition of this year's moderators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com