Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"arising from using" is a grammatically correct phrase that can be used in written English
It is typically used to describe something that is a result or consequence of using something else. Example: Many health issues can arise from using too much technology, including eye strain and poor posture.
Exact(33)
Several tools have been merged to obtain a model useful for the Added Masses computation and to assess the errors arising from using approximated formulas instead of the real shape of the body.
All disagreements arising from using or interpreting of the present agreement shall be settled through consultations.
Claire Holman, an air quality expert, said interior air pollution can also be dangerous – such as pollution arising from using cleaning materials, toiletries, or a wood-burning stove, meaning it does not always make sense to keep windows shut.
In designing the experiment gradient strength limitations, imposed by off-resonance effects, as well as limitations arising from using Gaussian phase approximation must be considered.
In this study, web-based solutions are sought for problems arising from using of formative and summative assessment methods in traditional media.
When applied to real experimental data, errors arising from using the power law fits tend to be small compared to those inherent in the experimental measurements themselves.
Similar(27)
Similar to Mg Ca ratio, Na Ca ratio also indicates possible threat to infiltration problem arising from used irrigation water.
The problems that arise from using historical data are also prevalent in many other sectors.
Several problems arose from using the box instead of a cube.
And with a personal e-mail account, you can avoid conflicts that might arise from using your work e-mail.
The other is qualitative; its value derives from the insight and type of issues that arise from using the model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com