Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The specific legal and rights-related problems arising from the issue of cryptography and privacy in the Indian context are examined in this paper.
This research work arises from the issue of the total absence of a catalogue of the historical moulds belonging to the Richard-Ginori porcelain factory located in Sesto Fiorentino (Italy).
Constitutional Reference No. 1 of 1995 arose from the issue of the application of Article 22H(1) of the Constitution in relation to Article 5 2A), which was and is still not yet in force.
These challenges are further compounded by multiple comparison issues arising from the large number of available SNPs and transcripts.
All authors take responsibility of any issues that might arise from the publication of this manuscript.
A number of issues arising from the conventional use of mechanical chopping of the beam can be effectively suppressed in wavelength modulation PA spectroscopy (WM-PAS) and second harmonic detection.
A second point of concern arises from the unsolved issue of the use of ICF codes as quantitative indicators: the metric properties of the "qualifiers" (actually, ordinal, semi-quantitative thresholds aligned along a less-to-more gradient) are far from being validated.
In this work, we address the issues arising from the use of chemistry-based slow manifolds in inhomogeneous reactive flows.
We discuss the rationale behind the OPTIMA Trial design as well as the issues arising from the conduct of a trial that involves three national clinical trial agencies.
Much negative play has been made of the phrase "we are all in this together", but it actually rings true in the case of tackling the issues arising from the use of education agents.
This course is an introduction to some of the issues arising from the movement of peoples across national boundaries, including labor migration, illegal migration, forced migration, and trafficking, and how these have changed since the end of the Cold War.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com