Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
A need to organize the e-commerce reviews arises to help users and organizations in making an informed decision about the products.
Similar(59)
Prout arose to help with a problematic area of this wonderful setup: Anything can break.
Early humans also needed ways to control would-be bullies, and our exceptional pitching skills — which researchers speculate originally arose to help us ward off predators — probably helped.
If you're lucky enough to have been born on third base, the Native Society has arisen to help you get home.
Nutritionism, which arose to help us better deal with the problems of the Western diet, has largely been co-opted by it, used by the industry to sell more food and to undermine the authority of traditional ways of eating.
Other former officials countered that the notion arose to help the speaker keep the members in line, by giving him or her a pot of cash with which to reward the obedient or punish the troublesome.
When automatic self-tracking of all your activities becomes the normal thing to do, a new breed of professional analysts will arise to help you make sense of the data.
As business and building owners look to inject their properties with a little artistic personality, a new class of curators — some of them contractors like Mr. Jensen and some of them staff members — has arisen to help.
"I'm excited by that challenge but if an opportunity arose to help Huddersfield in the short-term, myself and Simon Finnigan – my assistant at Toronto – then I'd be honoured and delighted to do so as it's a fantastic club".
A whole sub-industry has arisen to help consumers make those decisions with sites ranging from CNET to gdgt.
M.P.: When an opportunity arose to help lead a new consortium in Australian stem cell research, it was a very attractive offer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com