Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arises should" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incorrect combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The issue arises should we fail to meet the deadline."
Alternatives: "occurs if" or "happens when".
Exact(17)
And, another question arises: should any performance during a two-week run be material for critics?
But with such surveillance capabilities on tap, the question inevitably arises: Should the government be given the authority to use them?
With such architects' work, the question repeatedly arises: should the key buildings of an architectural epoch be altered as their use continually demands?
As this border city works to remake its downtown into the bustling hub it once was, an inevitable question arises: Should the city bring back live alligators?
As we fret about the perils of multitasking and digital distraction in adult life, the question arises: should a school provide practice with or relief from those things?
So, an important question arises: Should the influence of these defects to be taken into account, or neglected, for the mechanical characterization?
Similar(43)
Moreover, Congress was fully aware of the danger that would arise should it ask judges, unarmed with appropriate legal standards, to resolve a hotly contested presidential election contest.
On the vetting of stories, he added: "It is ridiculous to say, as some have, that everything we did after the controversy arose should have been done beforehand.
But now Mr. Sarbanes will set the agenda, and the issue is likely to arise should the committee attempt to tackle new legislation.
And in recent days, an even thornier question arose: should the commissioners delay the plan until 2014 to allow the Europeans time to catch up?
That's substantial opportunity for life to arise, should all the necessary ingredients and conditions for life exist on this planet".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com