Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
This approach allows quantitation of the AMP fraction that arises particularly from tRNA-dependent aa-AMP hydrolysis.
Here we apply an improved methodology that allows quantitation of the AMP fraction that arises particularly from tRNA-dependent aa-AMP hydrolysis.
Growing concern about climate change as a significant contributor to future population movements arises particularly from awareness of the likelihood of climate-related changes in people's living and working environments (Tacoli 2009).
Similar(57)
Of note, artefacts arising particularly from mechanical valves may have a severe impact on image quality and diagnostic accuracy.
Oral exposure can arise particularly from fruit and vegetables consumed as part of the normal diet, but also water, milk and derived products [ 2, 4].
Psychological demands arise particularly from time pressure, amount of work, and conflicting work instructions and job control or decision latitude describes the level of workers' control over the performance of their jobs.
The early identification of women who may be likely to take on caring roles may enable policy makers to design policies and programs to pre-emptively counter some of the negative employment, financial and health impacts that arise, particularly from continued caring.
Breaks and retinal detachment from any holes that may have resulted may arise, particularly given the patient's young vitreous.
A possible problem with this cross-correlation analysis may arise from particularly high levels of background multiunit activity, which could give rise to a biased electrode signature.
It avoids potential artifacts arising from fixation, particularly from the cross-linking; it does not inhibit filamentous or bulk growth; and expression is constant, so that no manipulations are necessary to allow for imaging.
A good deal of the humor arises from character, particularly Grandma Kurnitz's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com