Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
What London has contributed recently is the transformation of wealth earned elsewhere into a London property boom, leading in turn to the present real-world crisis created by the unreal world of London's financial centre.Francis Toolis Dumfries, Scotland * SIR – The concentration of company headquarters in London arises mostly from the desire of the few top people to be "in town".
Therefore, the delay of the distant tsunami propagation behind (0.8 1.0% deviation) arises mostly from the SAL effect, and weakly from ocean density stratification.
On timescales from 1 year to some hundred years, typical parameter estimates for the Earth's fluid core suggest that the observed field variation arises mostly from advective processes near the core surface (Roberts and Scott, 1965).
Some, whose focus arises mostly from the molecular revolution, argue that the core of the evolutionary process lies in the competition among genes for representation in the next generation; Dawkins' (1976) notion of the "selfish gene" is perhaps the best known form of this argument.
This ambiguity arises mostly from low resolution genotyping.
The evidence for a deleterious effect arises mostly from observational studies.
Similar(51)
They arise mostly from a perverse misinterpretation of the facts of radiobiology.
The MWCNT functionalized in DMSO presented acidity arising mostly from reaction with the solvent.
The gains arose mostly from accessing a wider variety of merchants online, but also from saving the travel costs of buying items in brick-and-mortar stores.
Uncertainties are of order 0.5 Å and arise mostly from thermally induced pointing errors, which have been increasing over time; shifts of ∼ 1 Å have been seen.
The oxygen molecule was physisorbed on the nanotubes with the interaction arising mostly from the long-range van der Waals interactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com