Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The style arises either deeply from within a central depression (Lamiaceae) or from the top of the ovary (Verbenaceae).
Apart from the obvious quality of these books – a quality that arises either from their storyline or their written style – what do they have in common?
Affect in nightmares arises either from the new generation of affective states due to physiological imbalances that occur during sleep or from the reactivation of affect-laden memories.
Non-uniformity in beams arises either from manufacturing imperfections or by design, and can have a singular impact on the qualitative properties of the vibratory response of the beam.
By analogy, governance also can be used to describe any pattern of rule that arises either when the state is dependent upon others or when the state plays little or no role.
It has been shown that the simplest rheological models with one fractional element can adequately describe MAEs behavior at low and for some cases high magnetic fields where the main contribution to the MAEs elasticity arises either from polymer network or magnetic particle aggregates, respectively.
Similar(45)
So debt increases that didn't arise either from war or from extraordinary financial crisis are entirely associated with hard-line conservative governments.
Twins arise either because two separate eggs are fertilised by separate sperm or because a single fertilised egg divides into two.
The rCBF response in posterior cingulate may arise either from neurons intrinsic to PCC or from afferent projection axons terminating in PCC.
The diffusion of a component in a binary isothermal mixture can be regarded as arising either from its concentration gradient or from the gradient of its chemical potential.
This is a strong indication that no confusion arose or is likely to arise either from concurrent use of the marks at the retail level in geographically separate trading areas or from its concurrent use at different market levels, viz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com