Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Inevitably, tensions have arisen within the social sciences as the result of processes of professionalization.
Moreover, the same controversy, involving similar doubts and questions, has arisen within journalism and allied literary forms.
Emphasis will be placed on the technical foundations which shape these performance practices, and the aesthetic norms which have arisen within their communities of practitioners.
Inasmuch as the case had arisen within the procedural confines of appeals in forma pauperis, the Court of Appeals simply denied leave to appeal.
Recently, new applications have also arisen within transmutation and reactor science, space and medicine, especially radiotherapy, and several accelerator facilities are operating or planned for construction.
The social systems developed in the context of globalisation are further more complex that those arisen within the rule-of-law of the nation states.
In my experience the terrorist threats to the UK in recent years, including many that have arisen within our own communities, have not been the result of EU border policy," he added.
At the ICTY, the question has primarily arisen within the context of 'leadership-level' JCEs and how to express their relationship with the Relevant Physical Perpetrators of the crimes.
In the course of the development of this functional framework, tensions have arisen within the EU regarding the level of government at which and the jurisdiction in which regulation of specific activities should occur.
In large part as a response to these conflicts, there had arisen within the communes the movement of the popolo i.e., of associations of non-nobles attempting to win a variety of concessions from the nobility.
Acceleration can be achieved by exposing polymeric materials to a high radiant flux; however, questions have arisen within the weathering community as to whether high radiant flux results can be extrapolated to in-service flux levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com