Sentence examples for arisen of from inspiring English sources

The phrase "arisen of" is not correct in standard written English.
It is not a commonly used expression and does not convey a clear meaning.
Example: "The issues have arisen of miscommunication between the teams."
Alternatives: "arisen from" or "resulted from".

Exact(14)

The possibility has lately arisen of Katharina collaborating with her older half-sister, Eva, after Wolfgang steps down.

Was I imagining it, or had the question just arisen of whether I'd ever give a blow job to Bhadveer?

Since old churches have had heating installed, more complaints have arisen of organs sounding out of tune.

Fresh allegations have arisen of a dirty tricks campaign against John Kerry after it appeared that a photograph of the US presidential hopeful sitting next to anti-Vietnam war activist Jane Fonda was doctored.

Although a mini-industry has arisen of India optimists who predict that the country's entrepreneurial spirit will make it an economic superpower over the next two decades, many business folk on the ground feel disillusioned.

The collapse of communist organisation in the countryside is near-absolute; in the firms that make up the market economy, it is seriously eroded.At the same time, rival centres of institutional power have arisen, of which the NPC is the most notable.

Show more...

Similar(46)

It just seemed to arise of itself.

The spontaneous arising of the masses was pure Soviet antimatter.

This is where the idea arose of boulders as problems.

The question then arises of what to do next.

Beyond the matter of whether to play, questions arose of how to react to a war.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: