Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Government buildings and private palaces and houses arose swiftly; among the earliest buildings were the Exchange (now the Naval Museum), the Naval Customs House (now the Pushkin House, or Institute of Russian Literature), and marine hospital, together with the Summer Palace.
The ban arose swiftly from within Russia's federal bureaucracy in late March, when Dr. Gennady Onishchenko, Russia's chief sanitary officer and head of the Federal Service for Consumer Rights Protection and Human Welfare, asked the Federal Customs Service to block imports of wines and wine materials from Georgia and Moldova, citing unspecified safety concerns.
"It's sad that we live in a time when such disgusting things are said about various races, including the Jews," Hikind wrote in his post, "but we will certainly take these matters seriously when they arise and act swiftly and responsibly, in tandem with the police, to make sure our community members are safe and protected".
Mrs. Clinton, after learning of the letters, said she was prepared to sign a pledge against soft money, but questions swiftly arose about the terms under which the 14 groups would stay out of the race.
Preventing mental health problems arising in young people is just as vital as acting swiftly when they arise.
But only with the right skills for a new business reality on the offensive team can a company swiftly respond to changes as they arise in today's global business world.
In the initial phase of SPA, considerable resources were allocated to ensure that problems which arose were dealt with swiftly.
Inevitably, new mutations will always arise in the population, but ones with a large effect on intelligence – that cause frank intellectual disability, for example – will be swiftly removed by natural selection.
Arise, arise, arise!
Ambiguities arise.
Problems arise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com