Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is in line with the observation that each p110δ transcript identified by 5'RACE contains a single -2 exon and further indicates that the different p110δ transcripts arise individually and not from a 'master' p110δ transcript by alternative splicing.
Similar(58)
Finally, the overrepresentation of double mutations among those genotypes that lost the AND function is interesting its own right, because it implies that the component mutations were not beneficial when they arose individually in the +EQU/-AND environment.
It appears likely that a defect in a given individual may arise from summation of two or more factors that are individually insufficient to cause NTDs.
Furthermore, this approach was expected to reduce problems that could arise if residents were observed individually.
We designed EAGLE knowing that much of its value would arise from involvement with other investigators, individually and within consortia.
We designed SPHERE being aware that much of its value would arise from involvement with other investigators, individually and within consortia.
Neither source of visual information can support scene learning on its own, because significant impairments in scene learning arise after both Fx and frontal-inferotemporal disconnection individually.
Similar ambiguities will arise for any set of beliefs thought to be individually necessary and jointly sufficient for gender.
Instead, highly effective nestmate recognition can arise as a colony-level property from a collective of individually poor recognizers.
A trade-off between individually and socially acquired information therefore does not arise, and copying reflects recent sampling information of the environment.
In addition, a conflict can arise from an expectation of future support, to the expert individually or to the expert's organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com