Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arise continuously" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that happens or emerges without interruption over a period of time.
Example: "In the field of technology, new challenges arise continuously, requiring constant adaptation and innovation."
Alternatives: "emerge persistently" or "occur steadily".
Exact(9)
New mutations arise continuously upon FMDV replication in cell culture both in the absence and the presence of R [18], [37], [46], [81].
These arise continuously, thereby producing a stable situation.
Suppose that opportunities to develop into a good parent arise continuously at a constant rate.
Therefore, local PUFA-rich domains arise continuously around LPCAT3 in wild type mice, but not in LPCAT3-deficient mice.
A rarely considered alternative is that proteins may arise continuously de novo (i.e., from a non-coding sequence).
According to this model, genes arise continuously by duplication and are lost by deletion or by mutational events.
Similar(51)
Very powerful analysis possibilities for an energetic and economic evaluation of scenarios arise, if continuously growing data stock organized in geographical information systems are combined with simulation models of buildings and energy systems.
This misclassification does not arise with continuously distributed traits because there is no cutoff or case criteria.
Secondly, it is yet unknown whether global RNFL reduction (apart from RNFL changes due to ON) really exists in all MS patients, and if so, when RNFL reduction may occur and whether it arises from continuously ongoing or relapsing (remitting) axonal changes.
Thus, islets continuously arise from founder cells located in the branching and ramifying ducts.
In programming education, there is a model called 'creative thinking spiral' as a process model to foster creative thinking skills to come up with innovative solutions to the unexpected situations that will continuously arise in people's lives (Resnick 2007).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com