Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aries down" is not correct and does not appear to be usable in written English.
It seems to be a misspelling or misinterpretation of a phrase, and without context, it is unclear what it is intended to convey.
Example: "Please aries down the information for me." (This example is incorrect due to the phrase.)
Alternatives: "calm down" or "settle down."
Exact(1)
This is exactly where the Piscean effect always brings all Aries down, whether you are just a regular person working at Home Depot in Queens, New York or you happen to be the Fundamentalist Islamic Republic.
Similar(59)
DETROIT, March 2 (Reuters) —United States auto producers built 550,366 cars during Febru ary, down from 711,399 a year before.
After that, he paid his chief expense, the $95 monthly bill to insure his car -- a 1983 four-door Dodge Aries, handed down to him from his disabled grandmother.
Flamsteed followed the general convention of maps by depicting Aries lying down.
Aries broke down the figures behind gender bias, and highlighted the way in which women are cut short in the workplace, firing up guests for the string of dynamic women to come.
As a result, most Aries have been let down, disappointed, robbed, taken advantage of, and used - repeatedly.
Combined liabilities in Febru ary of this year, however, were down by 36percentnt.
The teachers walked off their jobs in the last week of Janu ary after contract negotiations broke down.
In another report, the Com merce Department said new construction in March was at an annual rate of $90.2‐billion, down from the revised Febru ary figure of $90.7‐billion.
Bad William trembles, electrons crackling in his wisp of beard, warrior-sage, while all of the Heavens' soldiers swoop down in staggered assault: Canis, Ursus, Aries, first one then the next.
Mallis could see the astrological warning signs — pitchers Tom Glavine (Aries), John Maine (Taurus) and Billy Wagner Leoo), for example, were in down cycles, she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com