Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arguments provide" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the role of arguments in supporting a claim or providing evidence in a discussion or analysis.
Example: "In the debate, the speaker presented several arguments that provide strong evidence for their position."
Alternatives: "arguments offer" or "arguments supply".
Exact(26)
He himself can also take some credit; his arguments provide sound backing for the idea that modern Britain is as much a warfare state as a welfare one.
As in all of the six death penalty cases working their way to the court here, hundreds of pages of legal arguments provide the judges in Mr. Cahill's case with material for either the narrowest or the broadest possible decision.
The following arguments provide a detailed description of this approach.
If we think that good analogical arguments provide inductive support, it looks like we are vulnerable to van Fraassen's objection.
Four closely interrelated arguments provide the defence of the Sautrāntika's claim that ultimately real unique particulars are momentary instants.
The abovementioned arguments provide background for a proper choice of the seed mixtures for the NPs growth process.
Similar(34)
Both sides will marshal persuasive data and strong arguments, providing plenty of fodder for the next round of conferences.
A handful of Chinese academics, as well as participants in social media, have started to question official arguments providing a possible domestic political basis to build on.
If nothing else, this week's arguments provided a telling glimpse into the process through which the court selects its docket, one that is usually shrouded in exceptional secrecy.
Such arguments provided women with access to less-severe forms of public disapproval and familial suspicion than they might have otherwise received.
The proof of this corollary can be done by the same arguments provided for Corollary 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com