Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This summer the animal holocaust at the Plage de Saint-Maurice has raised the arguments and tensions in Brittany to a new level.
Similar(59)
"There were often very heated arguments and tension between people.
However, practising healthy food habits was easier when the perceptions regarding healthy food did not clash directly with the preferences of the household members, avoiding arguments and tension, thus increasing well being.
Out of the loop Beer and opera Green-eyed in Glasgow Dim diolch* Gloom at the Bank Muck, brass and politics ReprintsWith the peace process stuck once more in argument, and with tensions higher after a bomb blamed on the splinter Real IRA exploded in London on August 2nd, the British government was faced with the problem caused by Mr Trimble's resignation what to do about the Assembly.
I was helped by the material being the evidence of public inquiries, or a trial, which presented the arguments, and provided the tension, via the questioning and cross-examination of witnesses.
But alongside this argument, and in tension with it (or so it seemed to me, while reading "The Conflict"), is a claim that the "naturalist" model of motherhood, which has emerged from essentialist strands in third-wave feminism, is itself to blame for women's new enslavement, whether they work outside the home or not.
I think a book should be a single story with some kind of structure: a beginning-middle-and-end, a tension-and-resolution, an argument-and-conclusion, a search-and-discovery, a loss-and-recovery.
School performance is significantly impaired and the family tensions are very high, with constant arguments between him and his parents, and tensions with the two younger siblings who compete for parent's attention.
I'm used to serious arguments and the inevitable awkwardness and dinnertime tension that follows.
On occasion these tensions spilled over into arguments and violence.
Unemployment was high, and tensions were rising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com