Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "argument where" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to introduce an explanation or supporting evidence in an argument. Example: One cannot simply dismiss the existence of global warming as a hoax, especially in coastal areas where the effects are clearly visible. This is just one instance of the many arguments where scientific evidence overwhelmingly supports the issue of climate change.
Exact(60)
He was following the argument where it led.
But it's not just the economic argument where the leave campaign has been floored.
'That was an argument where we had a difference of emphasis,' he said.
This is safer and better for business – a powerful argument, where it can be made to work.
Her daughter had told her a confused story about an argument where her husband had gotten drunk"?
("Death panel", he notes, is an enthymeme: an incomplete argument where listeners are invited to fill in the gaps).
You could become embroiled in the kind of argument where you claim you explained the situation but she claims the ring was an outright gift.
But if unfunded liabilities are a killer argument, where does this leave the extra CO2 that will be produced by abandoning nuclear power?
Leave your thoughts below and don't forget to read Nick Temple's counter argument where he explains that the sandwich generation can and should be social entrepreneurs.
I don't know any field of argument where the line between Christian and secular reasoning is so sharp as in embryo research.
Consequently the debate has sometimes spiralled away from a sensible and rational platform where invasion risks and biodiversity loss are discussed, to a groundless and unreasonable argument where exotic species are generally considered incapable of providing ecosystem services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com