Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "argument stand" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a position or stance taken in a debate or discussion, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "In the debate, each participant must clearly articulate their argument stand to persuade the audience."
Alternatives: "position statement" or "stance on the issue".
Exact(5)
But could the argument stand in a court of law?
Most appreciate that no such transaction exists in the real world, for the very reason that those making the argument stand to gain so much from public acquiescence.
Read sixty years after its completion, the undergraduate writer's lucid analysis, scientific reasoning, and common sense argument stand strong in what can almost be seen as a prescient defense of comics.
Against this argument stand scholars like Isaac Kramnick and R. Laurence Moore, whose 1996 "The Godless Constitution: A Moral Defense of the Secular State" was republished in 2005, with an added chapter on George W. Bush's first Presidential term.
But we should distinguish between two cases of arguing something, say, C: offering an argument with conclusion C and endorsing C, or offering an argument with conclusion C and letting the argument stand as a counter-argument to an argument with the opposite conclusion.
Similar(55)
I just cannot see how this argument stands up.
On one level that argument stood up to scrutiny.
HINDS: Same argument stands for Roger Federer in tennis.
Diamond's argument stands in sharp contrast to the conventional explanations for a society's collapse.
Yet petitioners' regulatory taking argument stands in a posture different from their substantive due process claim.
Mr. Kazarian's argument stands or falls on a pretty simple accounting principle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com