Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "argument is made" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a point or claim that has been presented or asserted in a discussion or debate.
Example: "In the article, the argument is made that climate change is primarily driven by human activity."
Alternatives: "claim is presented" or "point is asserted".
Exact(60)
An argument is made that these functional differences are tissue specific.
This mind-bending argument is made with dutiful reference to hieroglyphs, interviews, scholarship and archaeology.
An argument is made for assigning correolgram shapes on a physical basis, and some examples are given.
Indeed, this argument is made in plain language in SEC filings by firms around the passage of rule.
Rejecting the null hypothesis, an argument is made that an appropriate PFL might help to foster Wilsonian consilience in biosystems debates, where it is needed most.
An argument is made and an outline is given for new ways and better user interfaces to enter the geometry of inspirational artifacts into our virtual CAD environments.
An argument is made for clarifying the purpose of any student feedback system, as there is an inherent tension between utilising it for accountability or for enhancement.
This argument is made on the basis of observations in the Usangu Plains of Tanzania of farmer-originated irrigation and donor attempts at rehabilitation and modernisation.
An argument is made for the timeless relevance of poignant case histories to reduce the occurrence of human error in modern designs and thus increase their reliability.
That argument is made eloquently in a newly published essay on the Obama presidency by Theda Skocpol, a Harvard professor and one of the country's foremost political theorists.
The way in which an argument is made and how a theory holds together are often as important as the result itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com