Sentence examples for argument in the forthcoming from inspiring English sources

The phrase "argument in the forthcoming" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to refer to an argument that will be presented or discussed in the near future, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The argument in the forthcoming debate will focus on climate change policies."
Alternatives: "argument in the upcoming" or "argument in the near future".

Exact(1)

My colleagues Peter Bergen and Katherine Tiedemann offer another version of the argument in the forthcoming issue of the New Republic.

Similar(59)

Finkelstein will lay out this argument in a forthcoming article in the North Carolina Medical Journal.

Former antiterrorism czar Richard Clarke makes the argument in his forthcoming book Cyberwar that North Korea is better prepared for cyberwarfare than China or the U.S. because it could cut itself off more easily from the Internet.

That remit is seen as the channel's great bulwark but there is a real danger that it could become its greatest weakness in the forthcoming argument over privatisation.

Mr. Sides will be responding to this line of argument in a forthcoming post.

And it is this argument that Butler-Sloss should make in the forthcoming debates on changes to the judicial appointments process in order to show the true strength of her support for judicial diversity.

Best of luck in the forthcoming election".

Representing Pinter in the forthcoming match is the Gaieties Cricket Club.

(The two will be reunited in the forthcoming "La Sonnambula").

So will she be endorsing Labour in the forthcoming election?

Jaroslaw is poised to succeed Lech in the forthcoming elections.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: