Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(28)
Mr. Bernanke couched his argument in terms of the Fed's mandate to keep prices stable and maximize employment.
The implications of this argument in terms of softness or hardness are just confusing.Take the piece by Michael Hayden, the former CIA director, to which Mr Weigel links.
The problem with their personal war of invective is that both talk politics and history, on which neither is particularly expert, instead of framing the argument in terms of what they love and what they know: cinema.
But I made the argument in terms of a somewhat ad hoc approach, basically modified Mundell-Fleming with a central bank response function instead of a standard LM curve.
(Of course, people who have a lot of wealth also tend to be people earning more than £50,000, but the two concepts are different, and the Lib Dems are touchy about this because if you frame the argument in terms of people earning more than £50,000, people will assume you are planning to raise income tax).
By contrast the EU's business lobby is alarmed about rising energy costs, and says the EU is at risk of naively becoming "a lone front-runner without followers".Increasingly, the commission has had to cast the argument in terms of saving Europe rather than the planet.
Similar(32)
He has couched his arguments in terms of the potential of nuclear power to curb global emissions of carbon dioxide.
They often couch their arguments in terms of political rights to educational access and enhanced equality of opportunity.
The commission framed its arguments in terms of global competitiveness, citing "troubling evidence" that the state's stature had slipped.
Opponents of the bill generally framed their arguments in terms of protecting owners of restaurants and bars, not propping up the tobacco industry.
In domestic macro, it's standard to make arguments in terms of New Keynesian models, as Gauti Eggertsson and I did on debt and deleveraging.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com